Friezen worstelen met vagina

Friezen worstelen met vagina

Flomke….

Het kan u niet ontgaan zijn: Heel Friesland en sinds deze week heel Nederland — en volgende week heel Europa — is druk met de meest authentieke Friese vertaling van vagina. Volgens de door de Afûk aanbevolen vertaalmachine Taalweb Frysk is het gewoon “fagina”. Klaar toch? Nee dus.

Albert Hendriks pauzeert en overlegt met ‘Professor De Haan’.

De Afûk is het officiële instituut van de provincie Fryslân dat “it Frysk” promoot en daarin ook onderwijst. Mocht er bij een Hollandse gynaecoloog enige onduidelijkheid over het voornaamste lichaamsdeel van een Friezin bestaan, dan kan hij aankloppen bij de Afûk. Niet uitspreken als afuck, maar afoek vanwege het dakje op de û. De serieuze cultuurinstantie heeft een mooi onderkomen met boekwinkel aan de Boterhoek, tegenover Frieslands toren van Pisa, de Oldehove. In Leeuwarden dus.

Lees meer Friezen worstelen met vagina